To y for en inglés. ¿Te cuesta saber cuándo usar cada uno?
Jamás olvidaré ese "regalo" de cumpleaños.
Mi novia por aquél entonces organizó un viaje con mis mejores amigos (un grupo de internacionales al que llamamos Murcianico Style) para que viniesen a Londres, como visita sorpresa.
Recuerdo ir andando, camino del Big Ben, y mirarla con cara confusa. "Whare is she up to?" (¿qué tramará?).
Cuando mis amigos (Rafa, Avril, Adrian y Paloma) corrieron a abrazarme casi me da algo. Hay un vídeo por ahí de aquél momento, pero la razón por la que te he contado esto es porque más tarde se lo conté a unos alumnos, y alguien dijo:
"oh that's so beautiful. Your friends went to London for visiting you!!"
No sé si has descubierto el error en esa frase. No es correcto decir "for visiting you" en ese caso. Y de eso va el podcast de hoy. La diferencia entre to y for en inglés.
Enjoy!
To y for en inglés - Listen to the episode!
Usa este enlace para descargar el podcast en formato mp3
Ideas mentioned in this podcast
- Question of the day: ¿Cuál es la diferencia entre TO y FOR? From Soraya
- David and Monica comment on the weather. They remember when they met in Madrid.
- It depends on what you are saying:
- We use FOR
- to indicate purpose of an object
- when there is person who receives the action of the verb
- with words like too and enough
- to indicate in view of
- to express the frequency, the duration of an action
- We use TO
- to indicate purpose but of people or any living thing
- to refer to destination, in the direction of
- when we have a verbs the direct object (it) + the person
- To compare
- To describe a person’s behaviour towards someone else
- Be careful…some adjectives are used with specific prepositions!
Vocabulary used in this episode
I’m a very a chilly person: friolento/a
I need to be wearing like 30 layers of clothes: necesito llevar como 30 capas de ropa
Not to be used to cold weather: no estar acostumbrado al clima frio
Tricky: tramposo/a
A wolf: un lobo
To be kind to someone: ser amable con alguien
To be disappointed: estar decepcionado
To do a wrap up: hacer un resumen
Aprende inglés gratis divirtiéndote, cuando quieras y donde quieras, con la aplicación gratuita de Daway. ¡Únete a la comunidad para empezar a usarla y no perderte ninguna novedad del blog!